![]()
|
![]() ![]()
СкиталецСовет классикаОставив модуль одноместной машины времени в уютной прихожей, я – робко, чтобы не испугать хозяина квартиры, - прошел в кабинет, забитый от пола да потолка книгами. Да, в те времена это было самое желанное приобретение для любого человека. Особенно - тома собраний сочинений, а в еще большей мере - покет-буки с маркой «Библиотека советской фантастики». У писателя, задумывавшегося над чистым листом, вставленным в каретку пишущей машинки, было с избытком и того, и другого. — Извините, гос… Я вспомнил, что для гражданина СССР такое обращение не совсем уместно. — То…Това… Но мужчина с профилем доброго Мефистофиля, с аккуратной шкиперской бородкой и дымящейся капитанской трубкой лишь мельком взглянул на незваного посетителя. — Зовите меня просто Дед. Писатель нехотя убрал руки от клавиш портативной пишущей машинки. — Прозвали меня так юные дарования, и я с ними полностью согласен: как-никак, гожусь им в отцы да и к тому же специалист по ходовым установкам. Писатель затянулся табачным дымом, отдающим яблочным ароматом. — Извините, Дед, но я к вам из будущего. — Да, это понятно. Писатель улыбнулся - понимающе и обнадеживающе. — Думаю... из 21 века. — Угадали. — Тогда всего один вопрос. Мои расказы по-прежнему читают? — Еще как читают. — Ну вот и хорошо. Писатель замолчал, посасывая трубку. — Извините, Дед, но у меня очень мало времени. Я посмотрел на часы, которые показывали ровно полночь. — Наши хрономодули еще недостаточно совершенны, и через десять минут я должен вернуться. — И как у вас там - всебобщая и обязательная роботизация? — Глобальный экономический кризис. — Тогда не будем отвлекаться. Писатель аккуратно пристроил трубку на край пепельницы. — Чем я могу вам помочь? — Да вот... очень хочется мне поучаствовать в конкурсе юмористического рассказа на фантастическую тему. — Так в чем же дело – участвуйте. — Но у меня, кроме хрономодуля, нет для этого предпосылок – ни таланта, ни опыта. — Ничего, я тоже занимался исключительно инженерными делами. Писатель взглянул на кульман, задвинутый в дальний угол. — Но однажды поспорил с собственным сыном, что напишу фантастический рассказ, - и написал. Я виновато заморгал. — А потом и еще сотню... Мне - хоть бы один, самый малюсенький, но настоящий, без графомании, детских ошибок и досадных описок. — Постойте, постойте, как я сразу не догадался! Писатель снова взялся за капитанскую трубку. — Скорей всего, вы до меня побывали уже у кого-то другого? Да, этому создателю блестящих миниатюр нельзя было отказать в проницательности. Пришлось резать правду матку. — Первым делом я отправился к пану Станиславу Лему. — Отличный выбор. Писатель ткнул чубуком капитанской трубки в направлении фото на стене, где он беседовал с выдающимся польским фантастом. — Отличный. — Но у пана Лема оказалась аллергия на пришельца из будущего, и я не услышал ничего, кроме насморка. Писатель довольно расхохотался. Я же продолжил повествовать о своих неудачных попытках литературной консультации. — Потом я рванул к Роберту Шекли... — У вас, мой друг, недурной вкус. — Но проклятый американец оказался пьяный в стельку и швырнул в меня бутылку початого виски. Я для убедительности потер лоб там, где могла быть приличная гематома, но стались лишь алкогольные брызги, отлично имитирующие трудовой пот. — Так что, Дед, одна осталась надежда - только на вас. — А есть какая-нибудь изюминка у этого конкурса? — Конечно, конечно. Я придал голосу немного пафоса и самую малость торжественности. — Конкурс назван вашим именем. — Серьезно? — Без шуток. — Тогда есть всего два приемлемых варианта. Писатель подымил трубкой. — Я могу дать вам черновик последнего, еще не опубликованного текста, и это вполне сойдет за стилизацию. — Заранее благодарен. — Но стилизация никогда не победит и даже не войдет в тройку призеров. — Да, вторичность - основная беда всей литературы 21 века. Я изобразил на лице искренний сарказм. — Сплошной постмодернизм и перепевы. — А вы знаете что сделайте... Писатель огорченно посмотрел на погасшую трубку. — Возьмите и опишите, как вы пытались использовать хроно-модуль для написания рассказа. — Попробую, обязательно попробую! Но писатель вдруг забыл и про трубку, и про меня.
Машинка застучала. Каретка задвигалась. Очередной шедевр фантастической миниатюры рождался на моих глазах. Дабы не мешать творческому процессу, я как можно скорее удалился, чтобы и самому приобщиться к этому прекрасному и недоступному искусству писания юмористических рассказов. |
|||||
Copyright © 2009, Леонид Шифман, Константин Бернштейн |